小萝莉影视

Conforme se multiplican las crisis globales, decenas de diplom谩ticos de EE.UU. afirman que se han visto obligados a renunciar

En medio de las continuas crisis de pol铆tica exterior en todo el mundo, y mientras el Gobierno de Trump lucha por alcanzar un acuerdo para , el Departamento de Estado concret贸 la semana pasada el despido de casi 250 funcionarios del Servicio Exterior mediante un breve e impersonal correo electr贸nico.

鈥淪u separaci贸n del cargo por reducci贸n de personal entrar谩 en vigor hoy鈥, dec铆a una parte del mensaje. 鈥淕racias nuevamente por su servicio al Departamento鈥.

Estas reducciones de personal (RIF, por sus siglas en ingl茅s), iniciadas el pasado mes de julio, afectaron tambi茅n a m谩s de 1.000 funcionarios del servicio civil y supusieron el despido de plantillas enteras en oficinas que, seg煤n exfuncionarios, habr铆an podido ofrecer orientaci贸n sobre la guerra en Ir谩n, la cual est谩 teniendo graves consecuencias para la econom铆a estadounidense y mundial. El Departamento de Estado ha sostenido reiteradamente que las reducciones tienen como objetivo eliminar duplicidades y que el trabajo en cuestiones clave se mantuvo, siendo trasladado a otras oficinas.

M谩s all谩 de los despidos, decenas de experimentados funcionarios del Servicio Exterior, con d茅cadas de trayectoria en sus espaldas, se jubilaron. Casi una decena de exfuncionarios que conversaron con CNN afirmaron que resulta evidente que el Gobierno de Trump no tiene disponibles asignaciones de ascenso ni promociones 鈥攖ales como embajadas鈥 para los diplom谩ticos de carrera, dej谩ndolos sin opciones dentro de un sistema basado en la premisa de 鈥渁scender o marcharse鈥.

鈥淪implemente se trat贸 de un n煤mero de personas sin precedentes que optaron por marcharse鈥, coment贸 David Kostelancik, quien se jubil贸 tras 36 a帽os en el Servicio Exterior. La Asociaci贸n del Servicio Exterior de Estados Unidos estima que, el a帽o pasado, cerca de 2.000 funcionarios del Servicio Exterior abandonaron el Departamento de Estado.

Mientras tanto, m谩s de 100 puestos de embajador en todo el mundo 鈥攊ncluyendo los de Medio Oriente, Ucrania y Rusia鈥 carecen de un titular confirmado por el Senado, lo que sit煤a a Estados Unidos muy por detr谩s de adversarios como China.

Asimismo, las negociaciones diplom谩ticas m谩s delicadas 鈥攔elativas a temas tan espinosos como el fin de la guerra en Ir谩n y la consecuci贸n de una soluci贸n al鈥 son dirigidas por socios comerciales y familiares del presidente Donald Trump; a menudo, sin contar con equipos de diplom谩ticos experimentados y con conocimientos especializados en las respectivas regiones.

En su conjunto, estas acciones representan lo que, a juicio de los exdiplom谩ticos, constituye un desmantelamiento sistem谩tico del Departamento de Estado: la misma instituci贸n que el secretario de Estado, Marco Rubio, prometi贸 potenciar desde su primer d铆a en el cargo. Aunque la agencia ha comenzado a contratar nuevos diplom谩ticos, la p茅rdida de personal experimentado 鈥攄icen los exfuncionarios鈥 tendr谩 consecuencias de gran alcance para la capacidad de Estados Unidos de proyectar poder y cumplir con sus prioridades, tanto ahora como en los a帽os venideros.

鈥淐reo que los historiadores recordar谩n este periodo como uno de los grandes errores no forzados que Estados Unidos se inflige a s铆 mismo鈥, declar贸 a CNN el exembajador de carrera John Bass.

El portavoz del Departamento de Estado, Tommy Pigott, afirm贸 que la idea de que la agencia est谩 siendo desmantelada es 鈥渇alsa鈥, y que la aseveraci贸n de que la p茅rdida de cientos de diplom谩ticos experimentados afectar谩 la capacidad de Estados Unidos para cumplir con sus prioridades es 鈥渋nfundada鈥.

鈥淣uestra reorganizaci贸n elimin贸 puestos redundantes, optimiz贸 los esfuerzos al reducir la burocracia innecesaria y empoder贸 a nuestro cuerpo diplom谩tico鈥, dijo, refiri茅ndose a la profunda reestructuraci贸n llevada a cabo dentro del departamento.

Pigott asegur贸 que 鈥渓os recortes de personal no est谩n teniendo ning煤n impacto negativo en nuestra capacidad para responder a las operaciones, en nuestra capacidad de planificaci贸n ni en nuestra capacidad de ejecuci贸n al servicio de los estadounidenses鈥.

鈥淒e hecho, hemos logrado responder con mayor rapidez y eficacia, que era precisamente el objetivo de la reorganizaci贸n: empoderar al personal sobre el terreno y, al mismo tiempo, permitirnos avanzar a la 鈥榲elocidad de la relevancia鈥欌, sostuvo.

Erik Holmgren era un funcionario de carrera del Servicio Exterior que hab铆a trabajado en diversas partes del mundo, incluyendo Rusia y M茅xico. Su 煤ltima asignaci贸n en el Departamento de Estado consisti贸 en ejercer como director de la Oficina de Diplomacia Energ茅tica para Medio Oriente y Asia, que trabajaba en temas de seguridad energ茅tica, acceso a la energ铆a, minerales clave y colaboraci贸n con la industria privada.

La totalidad de la Oficina de Recursos Energ茅ticos 鈥攓ue albergaba a la Oficina de Diplomacia Energ茅tica鈥 fue eliminada como parte de la reorganizaci贸n. Todo el personal de su oficina fue despedido, relat贸 a CNN.

Pigott indic贸 que las 鈥渃apacidades cr铆ticas鈥 de la Oficina de Recursos Energ茅ticos fueron transferidas a la Oficina de Asuntos Econ贸micos, Energ茅ticos y Empresariales. La Comisi贸n de Asuntos Exteriores de la C谩mara de Representantes vot贸 la semana pasada a favor de una legislaci贸n bipartidista que restablecer铆a una Oficina de Seguridad Energ茅tica y Diplomacia.

Holmgren se帽al贸 que la labor de dicha oficina, as铆 como la de los expertos que all铆 trabajaban, habr铆a resultado sumamente relevante para asesorar tanto a la administraci贸n como a los socios industriales con los que manten铆an relaciones, en lo referente a la crisis con Ir谩n.

Por ejemplo, afirm贸 que uno de los objetivos principales de su oficina era 鈥渋ntentar dificultar considerablemente que Ir谩n realice entregas de crudo鈥, algo que reviste un inter茅s fundamental durante el conflicto b茅lico.

Su oficina, seg煤n declar贸 a CNN, estaba 鈥渆mpleando todas las herramientas pol铆ticas a su alcance para tratar de gestionar la situaci贸n con Ir谩n y debilitar al r茅gimen鈥. Asimismo, podr铆an haber emitido advertencias adicionales sobre la necesidad de gestionar el 鈥減unto de estrangulamiento en Ormuz鈥. Dicho punto cr铆tico ha provocado un colapso en el tr谩fico a trav茅s de este estrecho vital, disparando los precios de los combustibles y amenazando con una cat谩strofe humanitaria, dado que muchas regiones del mundo han quedado aisladas de suministros clave de fertilizantes.

Holmgren se帽al贸 que su oficina tambi茅n trabajaba en la diversificaci贸n del suministro energ茅tico de Iraq 鈥攑a铆s que depende en gran medida de Ir谩n鈥 y que contaban con un equipo completo dentro del departamento dedicado a colaborar con el sector privado; esta labor inclu铆a la gesti贸n de 鈥渃ontratos por valor de US$ 12.000 millones, adjudicados a empresas estadounidenses para鈥 ayudar a Iraq a desarrollar sus propios recursos energ茅ticos鈥.

Pigott declar贸 a CNN que los 鈥渆quipos de pol铆tica energ茅tica鈥 del Departamento de Estado est谩n 鈥渄esempe帽谩ndose mejor que nunca鈥, y que la Oficina de Asuntos Econ贸micos, Energ茅ticos y Empresariales se encuentra 鈥渃oordinando la liberaci贸n de reservas estrat茅gicas, en colaboraci贸n con aliados y socios, como respuesta a los ataques perpetrados por Ir谩n鈥.

Exfuncionarios sostienen que, mientras Estados Unidos se afanaba en evacuar a los ciudadanos estadounidenses varados en Medio Oriente y en sortear los peligros inherentes a las primeras semanas del conflicto con Ir谩n, podr铆a haber recurrido a la pericia y al conocimiento institucional de su personal de carrera, incluidos aquellos empleados que hab铆an sido objeto de reducciones de plantilla (RIF) o que ya se hab铆an jubilado.

En marzo, el Departamento de Estado desminti贸 la afirmaci贸n de que dichas reducciones de plantilla hubieran repercutido negativamente en la asistencia prestada a los ciudadanos estadounidenses varados en Medio Oriente o en las operaciones consulares del Departamento; en su lugar, asegur贸 que 鈥渃ientos de miembros del personal con amplia experiencia鈥 se encontraban integrados en un grupo de trabajo dedicado a prestar ayuda a los ciudadanos estadounidenses.

En toda la regi贸n 鈥攜 en el resto del mundo鈥 se observa una notable ausencia de embajadores estadounidenses confirmados en sus cargos. Seg煤n datos de la Asociaci贸n del Servicio Exterior de Estados Unidos, a fecha del martes, 115 de los 195 puestos de embajador se encuentran vacantes.

Tal como explicaron a CNN varios exfuncionarios, en muchos pa铆ses, si la persona que encabeza una embajada no ostenta el cargo de embajador confirmado, es posible que no tenga acceso a los funcionarios de alto nivel del gobierno anfitri贸n. Al ser consultado sobre el gran n煤mero de puestos de embajador vacantes, Pigott declar贸: 鈥淓l presidente tiene el derecho de determinar qui茅n representa al pueblo y a los intereses estadounidenses en todo el mundo鈥.

鈥淟a transici贸n para reemplazar a los embajadores de la era Biden no es ninguna novedad, ni deber铆a resultar sorprendente鈥, afirm贸. En diciembre, el Departamento de Estado llam贸 a consultas a al menos dos docenas de embajadores de carrera que hab铆an sido designados para sus cargos durante el gobierno de Biden.

鈥淓l Departamento conf铆a en nuestra capacidad para comunicarnos con nuestros hom贸logos en todo el mundo y promover el inter茅s nacional鈥, se帽al贸. 鈥淓n aquellas embajadas que no cuentan con un embajador confirmado por el Senado, son experimentados encargados de negocios quienes dirigen las misiones鈥.

Muchos exfuncionarios han se帽alado que la administraci贸n ha prescindido en gran medida de la inclusi贸n de personal de carrera en la gesti贸n de crisis diplom谩ticas clave, optando en su lugar por apoyarse en un reducido c铆rculo de asesores de confianza.

Seg煤n estos exfuncionarios, la falta de valoraci贸n de la experiencia 鈥攜 la preferencia por la 鈥渓ealtad鈥, en palabras de Bass鈥 ha generado un entorno dise帽ado para empujar al personal de carrera a abandonar sus puestos, o bien para infundir temor en aquellos que deciden permanecer.

Varios funcionarios revelaron a CNN que el sistema anual de evaluaci贸n 鈥攗tilizado para los ascensos de los diplom谩ticos en activo鈥 ha sido modificado para incorporar un criterio de 鈥渇idelidad鈥 a las pol铆ticas del Gobierno. Adem谩s, m煤ltiples funcionarios indicaron que ahora se aplica una 鈥渃urva de campana鈥 a las evaluaciones, lo cual previsiblemente obstaculizar谩 a煤n m谩s los ascensos, dado que limita el n煤mero de personas que pueden obtener una calificaci贸n destacada.

鈥淗abr谩 mucha gente que, pese a realizar un trabajo verdaderamente fant谩stico, terminar谩 obteniendo una calificaci贸n intermedia, simplemente porque se les est谩 imponiendo esta limitaci贸n estad铆stica basada en la curva de campana鈥, coment贸 otro exdiplom谩tico de carrera.

Pigott afirm贸 que 鈥渓a recalibraci贸n del sistema de evaluaci贸n del desempe帽o de los empleados ha sido objeto de debate durante a帽os y era una medida largamente postergada鈥.

鈥淏ajo el liderazgo del secretario Rubio, este cambio se llev贸 a cabo de manera meditada, siguiendo las mejores pr谩cticas observadas en el resto de la administraci贸n p煤blica y logrando que las evaluaciones resulten verdaderamente significativas a la hora de medir el desempe帽o鈥, explic贸. 鈥淓ste proceso de evaluaci贸n garantizar谩 que los empleados del Servicio Exterior 鈥攁 trav茅s de estas valoraciones basadas en datos鈥 puedan identificar con mayor acierto aquellos roles que mejor se ajusten a sus fortalezas, contribuyendo as铆 al servicio del Departamento鈥.

鈥淭enemos un objetivo fundamental: implementar la pol铆tica exterior de 鈥楨stados Unidos Primero鈥 (America First) impulsada por el presidente Trump, con el fin de hacer de nuestra naci贸n un pa铆s m谩s seguro, m谩s fuerte y m谩s pr贸spero鈥, concluy贸. Incluso para los diplom谩ticos de carrera de alto rango que desean permanecer en el servicio, no hay puestos disponibles. En virtud de la Ley del Servicio Exterior de 1980, los embajadores destinados en el extranjero disponen de 90 d铆as para encontrar una nueva asignaci贸n o jubilarse.

鈥淓st谩n intentando recurrir a ello de nuevo para forzar la jubilaci贸n de las personas, ya que aquellos que a煤n est谩n en condiciones de trabajar 鈥攐 que todav铆a desean hacerlo鈥 no encuentran puestos鈥, afirm贸 el exdiplom谩tico de carrera.

Dentro del Departamento de Estado, se han eliminado puestos que normalmente se asignaban a diplom谩ticos de alto rango, tales como las plazas de docencia en residencia. En la sede central, muchos cargos de subsecretario han quedado vacantes o han sido ocupados por altos funcionarios de las oficinas que a煤n no han sido confirmados; varios de ellos son becarios del Ben Franklin Fellowship, una organizaci贸n comprometida con 鈥減romover la diplomacia estadounidense tradicional basada en los intereses nacionales, la soberan铆a de EE.UU. y fronteras seguras鈥.

El Gobierno 鈥渄esea contar con un grupo de profesionales sobre el terreno que se limiten a hacer lo que se les ordena, que no cuestionen las decisiones y que no aporten puntos de vista alternativos鈥, afirm贸 Bass, quien se desempe帽贸 como embajador de EE.UU. en Afganist谩n, Turqu铆a y Georgia.

Sin embargo, 鈥渆s precisamente ese tipo de pericia la que nos ha evitado cometer errores a煤n mayores鈥, declar贸 a CNN.

Y esa pericia no resulta f谩cil de reemplazar. Kostelancik, quien prest贸 servicio en diversas partes del mundo y fungi贸 como asesor de pol铆tica exterior del presidente del Estado Mayor Conjunto, se帽al贸 que los retiros y las reducciones de personal representan un 鈥渄espilfarro de la inversi贸n que el Gobierno de EE.UU. 鈥攜 los contribuyentes鈥 han realizado en nosotros a lo largo de d茅cadas, tanto en formaci贸n como en experiencia laboral en el extranjero鈥.

鈥淓l Servicio Exterior es una profesi贸n que se aprende mediante la pr谩ctica. No es posible simplemente incorporar a alguien desde fuera. La diplomacia exige habilidades que se forjan a lo largo de los a帽os, sobre el terreno鈥, coment贸 Ryan Gliha, quien pas贸 la mayor parte de sus 23 a帽os de carrera en el Servicio Exterior trabajando en Medio Oriente antes de ser despedido.

Tambi茅n se帽al贸 que, m谩s all谩 de la ciudad de Washington, este vaciamiento institucional podr铆a terminar afectando a los ciudadanos estadounidenses de a pie.

鈥淟a mayor铆a de los estadounidenses no tiene una opini贸n firme sobre el Servicio Exterior, ya que rara vez interact煤an directamente con nosotros; en gran medida, somos invisibles en su vida cotidiana鈥, afirm贸 Gliha. 鈥淣o obstante, ejercemos una influencia profunda en la prosperidad de este pa铆s: a trav茅s de los acuerdos comerciales que negociamos, las empresas estadounidenses que promovemos en el extranjero, las crisis que desactivamos antes de que escalen y la asistencia que brindamos a los ciudadanos que se encuentran en dificultades fuera de nuestras fronteras鈥.

The-CNN-Wire
™ & © 2026 Cable 小萝莉影视 Network, Inc., a Warner Bros. Discovery Company. All rights reserved.

Federal 小萝莉影视 Network Logo
Log in to your 小萝莉影视 account for notifications and alerts customized for you.